เจ๊าะแจ๊ะจอจีน ประโยคแทนใจ Part 1

S11-Cover

คนที่เรารัก กับ คนที่รักเรา… จะเลือกใคร?” ถือเป็นคำถามที่ ค่อนข้างจะเลือกยาก การตัดสินใจอะไรก็ตาม ถ้าเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับ ความรู้สึก ล้วนตัดสินใจได้ยาก … Sukiez ก็เคยถูกถามด้วยคำถามนี้ค่ะ แต่สิ่งที่ Sukiez ตอบไปคือ Sukiez เลือกคนที่ รักกัน เลือกคนที่เรารัก เขาอาจจะไม่รักเรา เลือกคนที่รักเรา ก็ใช่ว่า เราจะรักเขา … แต่ถ้าคนที่รักกัน ยังไงก็ไม่มีวันเสียใจ #เก่งขึ้นCB

 

การรักกัน มันไม่ยากหรอกค่ะ Sukiez มั่นใจ แต่ รักกันแล้ว จะทำอย่างไรให้ความรักของเรา เดินทางไปให้ได้ไกลที่สุด หากเปรียบความรักของคนสองคนเหมือนรถหนึ่งคัน ที่กำลังเดินทางผ่านถนนหนทางต่างๆ เป็นไปได้ไหมคะ ที่จะไม่เติมน้ำมันเลย? แน่นอนค่ะ ยังไงก็ต้องเติมน้ำมัน เพื่อให้รถได้ทำการวิ่งไปต่อได้ ก็เหมือนความรักแหละค่ะ ต้องหมั่นใส่ใจ เติมกำลังใจให้กันและกัน ยิ่งสมัยนี้ คนเรารักกันง่าย หน่ายกันเร็วเสียเหลือเกิน

วันนี้ Sukiez เลยหาข้อความ เลี่ยนๆ หวานๆ มาให้คนมีคู่เลือกใช้เพื่อเติมความหวานให้กันและกัน โดยเพิ่มความเก๋ไก๋ โดยการ ให้เป็นภาษาจีน พร้อมคำอ่านและความหมาย เอาละคะ มาดูกันเลยดีกว่าว่า จะมีประโยคอะไรบ้าง และ อ่านแล้วจะ จั๊กกะจี๋ขนาดไหนนน

 

S11-Content-2

 

我不要短暂的温存,只要你一世的陪伴。

Wǒ bú yào duǎn zàn de wēn cún, zhǐ yào nǐ yī shì de péi bàn.
หว่อ ปู๋ เย่า ต่วน จ้าน เตอ เวิน ฉวุน, จื่อ เย่า หนี่ อี ชื่อ เตอ เผย ป้าน.

เราไม่ได้ต้องการที่จะเอาใจเธอในระยะเวลาสั้นๆ,, เราเพียงต้องการอยู่เคียงข้างเธอไปตลอดชีวิต

 

我希望睡前最后看到就是你。。。

Wǒ xī wàng shuì qián zuì hòu kàn dào jiù shì nǐ…
หว่อ ชี ว่าง ชุ่ย เฉียน จุ้ย โฮ่ว ค่าน เต้า จิ้ว ชื่อ หนี่…

เราหวังว่า คนที่เราจะได้เห็นก่อนหลับตานอน คือ เธอ

 

不知道爱你算不算是一个贴心的理由?

Bù zhī dào ài nǐ suàn bú suàn shì yī gè tiē xīn de lǐ yóu?
ปู้ จือ เต้า อ้าย หนี่ ซ่วน ปู๋ ซ่วน ชื่อ อี เก้อ เทีย ชิน เตอ หลี่ โหยว?

ไม่รู้เหมือนกันว่า การรักเธอนับเป็นเหตุผลที่ติดอยู่ในใจด้วยรึเปล่า

 

和你在一起只是我不想给任何人机会。

Hé nǐ zài yì qǐ zhǐ shì wǒ bù xiǎng gěi rèn hé rén jī huì.
เหอ หนี่ ไจ้ อี้ ฉี่ จื่อ ชื่อ หว่อ ปู้ เฉียง เก่ย เริ่น เหอ เหริน จี ฮุ่ย.

การที่เราอยู่กับเธอ ก็เพียงแค่ เราไม่อยากให้โอกาสใครได้เข้ามาจีบเธอ ก็เท่านั้น

 

曾经迷惘的心中是你牵引我走出寂寞。

Céng jīng mí wǎng de xīn zhōng shì nǐ qiān yǐn wǒ zǒu chū jì mò.
เฉิง จิง หมี หว่าง เจอ ชิน จง ชื่อ หนี่ เชียน หยิ่น หวอ โจ่ว ชู จี้ มั่ว.

ครั้งหนึ่งที่ในใจ สับสน,, เธอคือคนที่ดึงเราออกมาจาก ความเหงา

 

我的世界只有你懂。

Wǒ de shì jiè zhǐ yǒu nǐ dǒng.
หว่อ เตอ ชื่อ เจี้ย จื๋อ โหย่ว หนี ต่ง.

โลกของเรา ก็มีแค่เธอเท่านั้นแหละ ที่เข้าใจ

 

只有你知道我的情绪,也只有你能带给我情绪。

Zhǐ yǒu nǐ zhī dào wǒ de qíng xù, yě zhǐ yǒu nǐ néng dài   gěi wǒ qíng xù.
จื่อ โหยว หนี่ จือ เต่ หว่อ เตอ ฉิง ชู่, เหย๋ จื่อ โหยว หนี่ เหนิง ไต้ เก๋ย หว่อ ฉิง ชู่.

มีแค่เธอที่รู้ ความรู้สึก ของเรา,, และก็มีแค่เธอเท่านั้น ที่ทำให้เรารู้สึกอย่างนั้นได้

 

地球仍然转重,世间依旧善变,而我永远爱你。

Dì qiú réng rán zhuǎn zhòng, shì jiān yī jiù shàn biàn, ér  wǒ yǒng yuǎn ài nǐ.
ตี้ ฉิว เหริง หราน จ่วน จ้ง, ชื่อ เจียน อี จิ้ว ช่าน เปี้ยน, เอ๋อร์ หว่อ หยง หย่วน อ้าย หนี่.

โลกยังคงหมุนไป,, ทุกสิ่งบนโลกก็ยังคงเปลี่ยนไปตลอดเวลา,, แต่ว่า เราจะรักเธอตลอดไป

 

人总是会老的,希望到时你仍在我身边。

Rén zǒng shì huì lǎo de, xī wàng dào shí nǐ réng zài wǒ shēn biān.
เหริน จ่ง ชื่อ ฮุ่ย เหล่า เตอ, ชี ว่าง เต้า ฉือ หนี่ เหริง ไจ้ หว่อ เชิน เปียน.

คนเรา ยังไงก็ต้องแก่,, เราหวังว่า เวลานั้น เธอจะยังคงอยู่ ข้างๆเรา

 

不管今世或者来世好。。我所要的只有你。

Bù guǎn jīn shì huò zhě lái shì hǎo.. Wǒ suǒ yào de zhǐ   yǒu nǐ.
ปู้ ก่วน จิน ชื่อ ฮั่ว เจอะ หลาย ชื่อ ห่าว… หวอ สั่ว เย่า เตอ จื๋อ โหย่ว หนี่.

ไม่ว่าจะเป็นชาตินี้ หรือ ชาติหน้า,, คนที่เราต้องการ ก็มีแค่เธอเท่านั้น

 

你的话已经锁在我的记忆里了,那钥匙你就替我保管一辈子吧!

Nǐ de huà yǐ jīng suǒ zài wǒ de jì yì lǐ le, nà yào shi nǐ   jiù tì wǒ bǎo guǎn yī bèi zi ba!
หนี่ เจอ ฮว่า อี่ จิง สั่ว ไจ้ หว่อ เตอ จี้ อี้ หลี่ เลอ, น่า เย่า ฉึ หนี่ จิ้ว ที่ หว่อ เป๋า ก่วน อี เป้ย จึ ปา

คำพูดของเธออะ ถูกล็อคไว้ในความทรงจำเราหมดละ,, งั้น กุญแจที่ใช้ไข เธอช่วยเก็บดูแลรักษาแทนเรา ตลอดชีวิต เลยได้มั้ย?

 

今生。。。如果不能拥有你,我会好恨自己。

Jīn shēng… Rú guǒ bù néng yōng yǒu nǐ, wǒ huì hǎo hèn zì jǐ.
จิน เชิง… หรู กั่ว ปู้ เหนิง ยง โหยว หนี่, หว่อ ฮุ่ย หาว เฮิ่น จื้อ จี่.

ชีวิตนี้.. ถ้าเราไม่สามารถมีเธอได้,, เราคงเกลียดตัวเองมากอะ

 

今生今世永远爱你!

Jīn shēng jīn shì yǒng yuǎn ài nǐ!
จิน เชิง จิน ชื่อ หยง หย่วน อ้าย หนี่!

ในชีวิตนี้ จะรักเธอแค่คนเดียว… ตลอดไป

 

原来等待也可以如此的美丽,因为爱你。

Yuán lái děng dài yě kě yǐ rú cǐ de měi lì, yīn wèi ài nǐ.
หยวน หลาย เติ่ง ไต้ เหย่ เขอ อี่ หรู สื่อ เตอ เหม่ย ลี่, อิน เว่ย อ้าย หนี่.

จริงๆแล้ว การรอคอย ก็เป็นสิ่งที่สวยงามได้เหมือนกันนะ,, เพราะเรารักเธอไง

 

你是我今生的“新娘”!

Nǐ shì wǒ jīn shēng de “xīn niáng”!
หนี่ ชื่อ หว่อ จิน เชิง เตอ ชิน เหนียง!

คุณคือ “เจ้าสาว” ในชาตินี้ของผม (ใครมาพูดแบบนี้กับ Sukiezz นี่ ยกขันหมากไปขอเลยค่ะ 55555)

 

不需言语,让我用行动告诉你,什么叫做爱。

Bù xū yán yǔ, ràng wǒ yòng xíng dòng gào sù nǐ, shén me jiào zuò ài.
ปู้ ชู เหยียน อยู่, ร่าง หว่อ ย่ง ฉิง ต้ง เก้า สู้ หนี่, เฉิน เมอ เจี้ยว จั้ว อ้าย.

ไม่จำเป็นต้องพูดหรอก.. ให้การกระทำของเรา บอกเธอดีกว่าว่า “รัก” คืออะไร

 

我愿意花去生命中的每一分每一秒。。陪着你。

Wǒ yuàn yì huā qù shēng mìng zhōng de měi yì fēn měi   yī miǎo.. Péi zhe nǐ.
หว่อ ย่วน อี้ ฮวา ชู่ เชิง มิ่ง จง เตอ เหม่ย อี้ เฟิน เหม่ย อี เมี่ยว… เผย เจอ หนี่.

เรายอมใช้เวลาทุกนาที ทุกวินาทีในชีวิตเรา… เพื่ออยู่ข้างเธอ

 

以为没有你,我可以坚强一个人。。终于知道我不行!

Yǐ wéi méi yǒu nǐ, wǒ kě yǐ jiān qiáng yī gè rén.. Zhōng yú zhī dào wǒ bù xíng!
อี่ เหวาย เหมย โหย่ว หนี่, หว่อ เขอ อี่ เจียน เฉียง อี เก้อ เหริน.. จง หยู จือ เต้า หว่อ ปู้ ฉิง!

คิดว่าถ้าไม่มีเธอ,, เราก็สามารถยืนหยัดเข้มแข็งคนเดียวได้… แต่ในที่สุดก็รู้ว่า “ไม่ได้” !

 

你使得我的生活有情有爱,还有泪。。

Nǐ shǐ dé wǒ de shēng huó yǒu qíng yǒu ài, hái yǒu lèi..
หวอ ฉื่อ เต๋อ เชิง หัว โหย่ว ฉิง โหย่ว อ้าย, หาย โหย่ว เล่ย…

เธอทำให้ชีวิตของเรา มีความรู้สึก มีความรัก และ มีน้ำตา…

S11-Content-1

 

Photo credit to etsy and google

The following two tabs change content below.

Sukiez

Education Blogger & Translator at CrossboXs.com Team
สวยใสแบบไม่ไร้สมอง .. กล่อง Smart box จะเป็นเพื่อนที่ให้ความรู้แก่ผู้หญิง จะนำไปใช้ในการทำงาน หรือเพื่อใช้หาเพื่อนต่างชาติใหม่ๆ ได้หมด นอกจากนั้นยังมี ข่าว สาระความรู้ หรือ Tips ทั่วไปที่ควรรู้ นอกจากจะได้ความบันเทิงเพลิดเพลินแล้ว ทุกคนจะได้รับความรู้จากกล่องใบนี้อย่างแน่นอนค่ะ