เจ๊าะแจ๊ะจอจีน ชื่อสถานี BTS และ MRT ภาค 2

bts-chinese-name-2-main-image

เจ๊าะแจ๊ะจอจีน ก็กลับมาทายทักสวัสดีกับทุกคนอีกครั้งหนึ่ง ซึ่งในครั้งนี้ Sukiez ได้กลับมาทำภาคต่อของ เจ๊าะแจ๊ะจอจีน ชื่อสถานี BTS และ MRT ภาค 2 ซึ่งในภาคแรกนั้นสามารถนำเสนอได้แค่ BTS ทั้งสามสาย เพราะแค่ BTS ก็จำกันไม่หมดแล้วค่ะ วันนี้เลยกลับมาต่อกันกับ ภาค 2 ซึ่งทั้งหมดจะเป็นชื่อของสถานี MRT ค่ะ #เก่งขึ้นCB

MRT ย่อมาจาก Metropolitan Rapid Transit Chaloem Ratchamongkhon Line หมายถึง รถไฟฟ้ามหานคร สายเฉลิมรัชมงคล เป็นโครงการรถไฟฟ้าใต้ติดสายแรกของประเทศไทย ซึ่งปัจจุบันนี้ก็ได้มีการชายเส้นทางไปอีกหลายช่องทาง ซึ่งจะทำให้เรามีความสะดวกสบายในการเดินทางมากขึ้น ส่วนความรู้สึกในความแตกต่างของการใช้บริการทั้ง BTS และ MRT นั้นเป็นอย่างไร ตามอ่านได้ ที่นี่ ค่ะ

มา เจ๊าะแจ๊ะจอจีน  ชื่อสถานี BTS และ MRT ภาค 2 กันเลยค่ะ

bts-chinese-name-part-2-1

 

bts-chinese-name-part-2-2

 

bts-chinese-name-part-2-3

 

bts-chinese-name-part-2-4

 

bts-chinese-name-part-2-5

 

bts-chinese-name-part-2-6

 

bts-chinese-name-part-2-7

 

bts-chinese-name-part-2-8

 

bts-chinese-name-part-2-9

 

bts-chinese-name-part-2-10

 

bts-chinese-name-part-2-11

 

bts-chinese-name-part-2-12

 

bts-chinese-name-part-2-13

 

bts-chinese-name-part-2-14

bts-chinese-name-part-2-15

bts-chinese-name-part-2-16

bts-chinese-name-part-2-17

bts-chinese-name-part-2-18

ถ้าจะสังเกตุดีๆ นะคะ แทบจะทุกคำ อ่านออกเสียงใกล้เคียงกับภาษาไทยคล้ายกับทับศัพท์ ทุกตัวจีนที่เป็นชื่อไทย ไม่เพียงแค่อ่านคล้ายกันถึงเหมือนนะคะ ทุกคำมีความหมายที่ดีค่ะ เรียนรู้ฝึกฝนไปเรื่อยๆ เผื่อวันหนึ่ง จะได้ช่วยเหลือนักทักเที่ยวชาวจีนนะคะ สามารถไปอ่านชื่อภาษาจีนของสถานี BTS ได้ที่ เจ๊าะแจ๊ะจอจีนชื่อสถานีBTSและMRT นะคะ

The following two tabs change content below.

Sukiez

Education Blogger & Translator at CrossboXs.com Team
สวยใสแบบไม่ไร้สมอง .. กล่อง Smart box จะเป็นเพื่อนที่ให้ความรู้แก่ผู้หญิง จะนำไปใช้ในการทำงาน หรือเพื่อใช้หาเพื่อนต่างชาติใหม่ๆ ได้หมด นอกจากนั้นยังมี ข่าว สาระความรู้ หรือ Tips ทั่วไปที่ควรรู้ นอกจากจะได้ความบันเทิงเพลิดเพลินแล้ว ทุกคนจะได้รับความรู้จากกล่องใบนี้อย่างแน่นอนค่ะ